Log in

No account? Create an account
06 May 2008 @ 11:07 am
drive-by update  

I started exercising about ten days ago. Ted has lost three pounds. *squinchy face* He said to me, “Keep up whatever you’re doing!” :) *laughs* *Men*. :)

Uh. Research questions: what’s the Italian for sorrow? Is “prime” the Latin plural of “primus”, and is it too mortally offensive to essentially Anglicize that and turn it into “primes” for a multitude of firsts, because I suspect most readers are probably unlikely to actually go from “Primus” as a singular to “Prime” as a plural? Uhm. I probably have other questions too, but those two are the ones that’ve leapt to mind just now. eta: Also: what would be the French for "the river Seine speech", or "the speech given on the river Seine"?

I have been meaning for *weeks* to mention, with delight, that the P-Con Match It For Pratchett donation box brought in $220. I wanted to say thank you to everybody who dropped a couple euro into the pot. You guys are awesome.

Back on my head.

(x-posted from the essential kit)
Current Mood: workingworking
Annasciamanna on May 6th, 2008 10:52 pm (UTC)
Re: I'm not even close to fluent, but I'll take a stab at it...
LOL! We have succeeded in confusing you with our crazee language! :-)

The trick is that "dispiacere" is both a noun and a verb. But if you're using it as a ship name, you want the noun, not the verb -- so it doesn't need conjugating. (Which is just as well, because Italian conjugations are not for the faint of heart...)
Laura Anne Gilmansuricattus on May 6th, 2008 11:01 pm (UTC)
Re: I'm not even close to fluent, but I'll take a stab at it...
*chortle* I love Italian, but my usual MO when traveling is to is to use my nouns and wave my hands madly. That seems to do the trick...

(and when in doubt, I slip into Spanish)